Jeg så en film i går. Der var en del af dialogen jeg simpelthen ikke kunne lade være med at rive gennem google-translate. Med dette resultat:
Du er tv-inkarneret, Diana. Ligeglad med lidelse, ufølsom over for glæde. Hele livet er reduceret til banalens fælles murbrokker. Krig, mord, død alt sammen det samme for dig som flasker øl. Og den daglige forretning i livet er en korrupt komedie. Du knuser endda fornemmelserne af tid og rum i split sekunder og øjeblikkelige gentagelser. Du er galskab, Diana. Virulent galskab. Og alt, hvad du rører ved, dør med dig.
Det er stillet op på denne måde da det jo er dialog. Netop grundet opstillingen er det ret meget som et digt. Så nu er det et digt. Kan du gætte filmen?
Og læg så mærke til GAS-sætningen "banalens fælles murbrokker". Meget poetisk, Google!
Jeg har en mistanke om at der kommer flere google-digte i fremtiden. Hæng på dem!